من الآن فصاعداً لا طريق للشاعر التركي أحمد كايا #ترجمة: نوزاد جعدان
من الآن فصاعداً لا طريق
للشاعر التركي أحمد كايا
#ترجمة: نوزاد جعدان
بقيتْ أحلامنا وراء الجبال العالية مرة أخرى
ثمة موت جديد في هذه المدينة
وتعود إلى الحياة ثانية عتمةٌ على المدينة
وحب مزيف
إذن في القلب حزن جديد..
من الآن فصاعداً، لا يوجد طريق
كان على هاتين الذراعين أن تتعفنا
أبعد من ذلك السواد
أنت لم تفهمني
عيناك حمراوان كأنهما بقعتا دم
هناك شقاق في الطرف الآخر
ثمة شيء ما أكبر من الانفصال
من الآن فصاعداً، لا يوجد طريق
مددتُ ذراعي طويلاً.. ولم يبادرني أحد
آهٍ! إنك تمزق قلبي بهاتين العينين الجميلتين
وهما تلوحان للأمل
وأنا في منفاي هذا.. لكن قفصي كسر جناحاي
مع ذلك أشتمُّ عبيرك في كل هبة نسيم..
أنت لم تفهمني
عيناك حمراوان كأنهما بقعتا دم
هناك شيء ما أكبر من الانفصال
اعثري عليَّ يا أمي
ـــــــــــــ
اللوحة: سلفادور دالي
تعليقات
إرسال تعليق